文国在线视频课程
今日导读
您的位置: 文国法语网 » 法语法国 » 热点新闻 » 正文
端午节临近,粽子成奢侈品
来源:文国网 时间:2007年06月13日 02:58      [ 词霸划词 已启用]  文章评论我来评论        进入社区

    Manger des Zongzi (gâteau de riz en forme de pyramide enveloppé de feuilles de roseau) est une coutume des Chinois lors de la Fête des Bateaux-Dragon. A l'approche de cette fête traditionnelle chinoise, des Zongzi sont mis en vente au marché. Tout comme les gâteaux de la lune, les Zongzi sont devenus également des produits de luxe qui coûtent très chers. Cependant, des journalistes ont remarqué que parmi la plupart des Zongzi de catégorie supérieure, soi-disant Zongzi aux foies gras d'oie français, aux ailerons de requin ou aux ormeaux, leurs ingrédients n'ont pas été indiqués. Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.
    吃粽子(芦苇叶包裹成金字塔状的米糕)是中国传统节日端午节的习俗。在这个传统佳节临近时,粽子开始在市场上热卖。就像月饼一样,粽子也开始成为了奢侈品。同时,记者也注意到,在众多高端粽子产品中,有鹅肝的,鱼翅的和鲍鱼的,但是成分却没有明确指出。业内人士指出,事实上,肉馅都是以猪肉为主的。

编辑:Sandrine
关键词:
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国法语词霸
文国网法语入门视频课程
文国网法语入门视频课程
文国网法语入门在线视频课程,特别适合于想以法语为第二外语,准备考研或者打算赴法留学的零基础...>>免费试听