您的位置: 文国法语网 » 法语学习 » 日常用语 » 正文
商贸法语之商务法语脱口秀18
http://fr.veduchina.com 文国法语学习网
主题对话:那我就祝您一路顺风,我们稍后巴黎见。
Bon, je vous souhaite bon retour, et à bientôt à Paris.


A: Attendez-moi deux minutes, je vais payer la taxe d’aéroport.

B: Maintenant on ne paye plus cette taxe à l’ aéroport, elle est payee au moment où on achète le billet d’avion.

A: Oh bon ,je ne savais pas.

B: Volià, vous pouvey entrer, vous n’avez rien à la douane ,si je me souviens bien.

A: Non, à part mes objets personnels, je n’ai que quelques échantillons de vos produits. Pas de cigarette, pas d’alcool, rien de taxable.

B: Je vois que vous êtes habitué. Bon, je vous souhaite bon retour, et à bientôt à Paris.

A: Merci pour tout ce que vous avez fait, et à bientôt.



请大家把以上对话翻译成中文哦!

答案:

A: 请稍等两分钟,我去交机场建设费。
B: 现在机场建设费不在机场交,而是在买机票时交。
A: 真的?我原来还不知道
B: 那么,您可以进去了。如果我没记错的话,您没有什么要申报的。
A: 没有,除了我的私人物品,我只有几件您们的产品样品。没带烟,没带酒,没有要上税的东西。
B: 看得出您习惯了。那我祝您一路顺风,我们稍后巴黎见。
A: 谢谢您所做的一切,再见。
http://fr.veduchina.com 文国法语学习网
关键词:
作者:Sophie 来源:文国网 更新时间:2007年09月05日 12:00
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接