您的位置: 文国法语网 » 法语学习 » 法语语法 » 正文
法语主要介词及用法 Après
http://fr.veduchina.com 文国法语学习网

    似曾相似 après-midi / après-demain / après-guerre

    以上这些词,不论哪一个,都包含一个前缀“après-”,这个前缀正是表达“在什么之后”的介词“après”。
了解了这些词的构成方式之后,它们的词义就可以“望文生义”了:après-midi, 中午之后,即为“下午”; après-demain, 明天之后,即为“后天”;après-guerre, 战争之后,即为“战后”。

    而介词 après 的难点则在于它既可以表示时间上的“在后”,也可以表示空间上的“在后”,甚至可以引申未社会等级上的“在后”或“在下”。

    亲密接触 après + 时间概念 / après + 空间概念 

     1.表达时间上的在……之后:

    Après vous, madame !

    您先请,夫人! (après + 代词)

    Un an après sa mort, on l’avait complètement oubiè.

    他死后一年,就已经被人遗忘。 (après + 名词)

    Après avoir fini le travail, il alla au cinéma.

    工作结束之后他去了电影院。 (après +不定式过去时)

    Après dîner, elle me proposa d’aller admirer le feu d’artifice.

    晚饭后,她邀我去赏焰火。

    =Après le dîner, elle me proposa d’aller admirer le feu d’artifice. (après + 不定式 = après + 名词)

    2.表达空间上的“在……之后”:

    Première rue à droite, la poste est juste après l’ église.

    第一条街右拐,过了教堂就是邮局。

    Le chien court après un lièvre.

    狗在一只兔子后面追跑。

    3.表达等级上的“在……之后”:

    Après le capitaine vient le lieutenant.

    上尉之下是中尉。

    Paul est considère comme le premier après le directeur.

    保罗被认为是除主任外最重要的人物了。

http://fr.veduchina.com 文国法语学习网
关键词:
作者:Sophie 来源:文国网 更新时间:2007年10月10日 12:00
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接