文国在线视频课程
今日导读
您的位置: 文国法语网 » 法语法国 » 热点新闻 » 正文
Le climat et la paix
来源:世界报 时间:2007年10月15日 12:00      [ 词霸划词 已启用]  文章评论我来评论        进入社区
Le climat et la paix
气候和和平
 
Cette année, le prix Nobel de la paix va à un homme et à une institution qui ne se sont pas distingués dans la résolution d'un conflit classique. Il attire l'attention sur de nouveaux types de menace à la sécurité internationale dont les gouvernements ont tardé à prendre conscience. Le changement climatique, le réchauffement de la planète est de ceux-là, comme l'accès aux sources énergétiques, le contrôle de l'approvisionnement en eau, etc.
 
今年,和往常传统竞争不同,美国前副总统戈尔和联合国的政府间气候变化专业委员会共同获得今年诺贝尔和平奖。这让人们注意到国际间的新型危机,这一时许多政府还没意思到的。气候的变化,全球变暖现象,这一切都导致了对生态资源的争夺,比如饮用水等。
 
Certes, le protocole de Kyoto sur la réduction des gaz à effet de serre, signé en 1997 et entré en vigueur en 2002, a été ratifié par 156 Etats. Une conférence doit avoir lieu à Bali, début décembre, pour envisager la suite à donner à ce texte que les Etats-Unis ont refusé de ratifier après que l'administration Clinton l'eut accepté.
 
  关于减少温室气体排放的京都协议书是在1997年签署,2002年执行,目前已经为156个国家接受。12月初,将在巴厘岛举行一次会议,为了讨论布什政府在克林顿政府承认后又拒绝签署京都协议书的问题。
 
L'actuel président des Etats-Unis est au contraire un farouche adversaire du protocole de Kyoto, même s'il a, ces derniers temps, nuancé ses doutes sur la réalité même du réchauffement climatique. Vaclav Klaus, le président tchèque, qui se présente comme un libéral à tous crins, a également mis en doute les liens entre l'activité de M. Gore et la paix mondiale.
 
相反,现任美国总统极力反对京都协议书,即使近来,他也流露出对全球变暖的担心。捷克总统,虽然一贯表现的是彻头彻尾的主张自由的思想,同时也对戈尔的活动与时间和平之间的联系表示怀疑。
 
Au-delà des querelles entre experts, les observateurs qui suivent les conflits en Afrique constatent que le réchauffement du climat et ses effets sur les équilibres écologiques sont à l'origine de conflits entre des nomades et des sédentaires.
 
  除了专家之间的争执,研究非洲问题的观察者注意到全球变暖及其对生态平衡的影响是由游牧民族与定居民族之间冲突的根源。
 
编辑:Julie
关键词:
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国法语词霸
文国网法语入门视频课程
文国网法语入门视频课程
文国网法语入门在线视频课程,特别适合于想以法语为第二外语,准备考研或者打算赴法留学的零基础...>>免费试听