您的位置: 文国法语网 » 法语学习讨论 » 正文
巴黎生活札记—学习体会篇(中)
来源:李韬(对外经贸大学在法交换生) 时间:2007年10月18日 12:00      文章评论我来评论        进入社区
巴黎生活札记—学习体会篇(中)
高商教学我所见(2006年9月—2007年4月)
 
      法国高商体系与公立大学的区别,上篇已有提及,此处便不再赘述。直至此时,我对于公立大学的教学的体验依然为零,自然也不敢在此处胡言乱语。另一方面,我对于高商的教学感受,事实上也就集中在这短短6个月里,因此,体会下篇只能是从主观的角度给一个走马观花式的印象解说吧,以资参考而已:
 
      严谨起见,需要提前阐明的是,我这一年所在的阶段是BAC+5,因为已经临近毕业,所以从教学到实习都是偏向职业方向了。因此本文并不代表整个高商系统以及其传统课程BAC+1 到BAC+3阶段的特点,对于希望了解更多学士阶段高商课程的朋友,还需要搜索更多深层次的指导文章。
 
      06104,一年的课程正式拉开序幕,我的专业依然“一脉传承”了外经贸时的专业-国际贸易。其实当初考虑不换专业除了偷懒的情结外,还有自卑于自己的法语水平,后来事实证明,这的确是理智的选择,因为几乎前几个月的专业课程,从我的角度,完全就是被当作语言课来学习了,因为几乎是在绞尽每一滴脑汁去听懂老师的语句,着实是很痛苦。这血的教训也为提醒更多来法国读书的朋友,事前一定多多巩固语言,宁可积极的面对学习语言的困难,也不要被动的落入如此尴尬的境地。
 
      听了很多同学介绍法国的教学模式,简单的说,法国公立大学里的教学就如国内学校的大课堂一样,笔记,作业与考试。而高商的课程则是无止境的分组,讲演和辩论。“分组完成任务”这种教学模式被贯穿整个学习阶段,然而在这种基本模式下,教学的手段却是多种多样的:从简单的撰写调查报告,到不同主题类型的配合讲演,从模拟谈判模拟法庭的案例演练到期终的在线经营对战。每一次精心的任务设计都在贯彻着老师们的职业引导的初衷。其实,在经贸大的本科阶段,教学风格也是偏西化的,这种分组演练的模式也经常运用,但可能是因为同学们从小养成的“各自为战”的学习定势太久,因此很难实现团队融合和展现个人风采二者相辅相成的最终目的。而正如大家所理解的西方学生特点,在每次的分组工作中,大家不仅各司其职,也不忘沟通与交流,总体感觉还是相当有效率的。短短六个月的学习,我的知识方面也许并没有长进太多,但这种高强度的语言以及合作精神的锻炼却至少让我更加充满自信。上个月实习结束时,给同事做了一次1个半小时的英文技术讲演及答辩,后来想想,这如果放在一年前,这种场合估计我连笑容都会僵硬,而这一次讲演的成功也算是前半年地狱式集训的一方面成果吧。
 
      高商的另一个特色是师资的广度与深度,由于学校的私立性质,使得它有更多的自主性和自由资金可以聘请需要的老师。统计起来,六个月里高强度的上了约40门课,但8成以上的老师都是临时聘请的,亦是各自所在领域的专家。因此,他们的教学目的性是非常明确和实际的。反观起来,我们所在的ISC整个校园只有2座教学楼,和国内比起来,甚至不如很多小学。刚开始还着实郁闷了一段日子。但后来发现,其实学校管理层并不是如法国文学里的高老头一般吝啬,它只是把更多的资金用在了软件建设上。比如,有一件有印象深刻的事情:有一门课是关于出口信贷优惠以及欧盟支持手段的内容,我们的专业负责人竟然请来了一个类似法国国家进出口银行行长的人物给我们20个人上课。然而法国人也有好面子的习惯,学校的教室担心接待这样的人物档次不够,竟然在不远处的波兰大使馆租了一个大厅两天用来上课。很是震撼,那还是我第一次在一个四面都是油画的法式客厅听课。然而,从这个细节也能读懂学校的良苦用心了吧。
           

 
    高商的另一个让我惊诧的可赞之处就是两次学业旅行的组织,这第二段将详细叙述。然而不可不谈的也是高商的缺点,也许就是隐藏在优点之下吧。听了很多朋友总结,其实单从学术角度来说,法国的研究生毕业水平也只相当于国内本科生。 这一年里,我也会经常遇到某些课,即使老师是用法语授课,但依然一点即通,在突生自豪之余又慢慢意识到,其实这些内容国内早已接触过。而且普遍来说,各科涉及的深度也都相当有限,当然,这多多少少也有可能是因为是高商最后一年的缘故吧(在法国,学习压力是越往高级越简单)。
 
     一年走过,至少有一点值得骄傲的是,几乎每一个带我们课的老师都对中国有浓厚的兴趣,也可能是因为中法的外贸联系实在紧密,老师们几乎举例子都不会落下中国,而这样的案例往往都是展现出中国的出口强势等等,所以对我来说,沉闷的课堂往往到了此时,便会打上一幅强心剂。中国,真牛!!
 
 两次学习访问旅行体会(2006年10月:布鲁塞尔欧盟总部授课,参观。 20061124-1224:中国上海,旅行学习:法国人眼中的中国课堂)
 
      开学初,在听系主任介绍一年学习计划时,我便得知了这两个让人不敢相信自己耳朵的消息,在短短的6个月里,竟然高密度的组织了两次班级访问旅行,更不可思议的是竟然由学校报销往返的交通费用(其中包含巴黎-上海往返机票8000元)。当时看着法国同学似乎是理所当然的表情,我实在是不敢想象他们之前的几年学习是多么的幸福。
 
     客观说来,这样的旅行对于学习国际贸易的学生的确是不可或缺的。尽管我们在书本上整天听说欧盟对华有这个那个贸易法案的出台,却从未奢想过自己能真有机会能在布鲁塞尔接受欧盟总部商务官员为期两天的培训。从这个角度来说,还是对学校充满感激,并且两天的参观学习,我也高效率的认识了欧盟的运作体系和工作职能,这比看掉一本厚厚的教材会形象许多。令人自豪的是,最后给我们做总结讲演的欧盟官员竟然对中国也是有浓厚的兴趣和好感,看到有中国人的面孔,开心的谈起了他之前接手的一个中国项目,可怜我当时法语很懵,似懂非懂,但从某种角度来说,也可见中国与欧盟之间关系之紧密。

             
 
     中国之旅:真的是很幸运,就在我抵达法国第二个月开始郁郁寡欢想家的时候,可爱的系主任,那位超爱中国的老先生便拉着我们全班23个学生登机前往上海进行为期一个月的学习之旅。一个月里,在上海外贸学院的学习,让我更深刻的理解了中法学生“学习观”的完全不同,以及中西方思维的碰撞;因为在课堂上的讨论经常会越发变得白热化,中国老师和法国学生各执一词,争辩不下。当然,两方的观点因为我都能理解,也就安静地作为一个旁观者听他们辩的热火朝天。自我感觉收获还是挺大。不过法国人终究是比较偷懒的,一两周之后,课堂上的辩论也就少了许多。更有趣的是在上海,因为每一个法国同学,无论原先对中国的态度如何,因为此时的身临其境,他们都必须学着用自己的眼光去打量中国,因此,和他们的交流会涉及到中国生活的每一方面,我也往往会收获很多有趣的观点,总的说来,法国人还是很喜欢中国的,至少对于地道的中国美食,没有人能抗拒诱惑。而且,出于我的角度,更是对祖国的发展感到自豪,刚到法国时,整天拿着相机拍街道,拍古旧楼房,法国同学笑话不已;然而,在徐家汇等繁华地段,却看到老法们无一不掏出相机狂拍一通,真是解气。而且最后几个人还联合对我说:你确定,中国是社会主义不是资本主义??。。。呵呵,笑而无语。。。。

     
           中国上海*教室里其乐融融
 
作者:Julie
关键词:
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭
文国西语 入门 马 欣 Mónica(西) ¥300 试听 购买
文国法语 入门 马雪琨 Guillaume(法) ¥320 试听 购买
文国法语 初级 马雪琨 Guillaume(法) ¥300 试听 购买
文国德语 入门 佟文斌 Marcus Grahl(德) ¥260 试听 购买
文国韩语 入门 王晓玲 郑显骏(韩) ¥180 试听 购买
文国韩语 初级 乔 文 郑显骏(韩) ¥320 试听 购买

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接