文国在线视频课程
今日导读
您的位置: 文国法语网 » 法语学习讨论 » 正文
法语中标点符号的妙用(la ponctuation)
来源:文国网 时间:2007年11月06日 12:00      [ 词霸划词 已启用]  文章评论我来评论        进入社区

    法语共有12种不同的标点符号:句号= . 感叹号= !分号= ;省略号= … 方括号= [ ] 引号=《 》 问号= ? 逗号= ,冒号= : 圆括号=()破折号= — 星号= *

    法语标点符号在文章中能代表沉默和语调的变化。既能帮助我们表达,也帮助我们理解文章。标点符号甚至可以改变一句话的意思。试比较下例句子:

    Anne-Laure dit : 《Mon père est arrivé hier. 》
    安娜-洛尔说:“我父亲昨天到了。”

    Anne-Laure, dit mon père, est arrivée hier.
    安娜-洛尔昨天到了,我父亲说。


1.句号 句号表示一句话的结束。陪伴的语调是下降的,并表示较长的停顿:

    Ce matin-la, il se leva de bonne heure. 那天早上,他很早就起床了。

    La journée serit longue et difficile. 将是艰苦漫长的一天。

    Il fallait qu'il se prépare à cet entretien. 他应该为这一会谈好好准备。

    注意: 每次转到一个新的想法时,就要用句号。

2 问号 问号置于疑问句的句尾。

    Il est parti?Est-ce qu'il est parti? Est-il parti? 他走了吗?

    注意:在间接疑问句中,使用句号而不是问号:

    Je me demande s'il est parti. 我自忖他是否走了。

3. 感叹号 感叹号置于感叹句的句尾或表示命令、惊讶、期望和赞赏的句子的句尾:

    Sortez ! 出去!

    Quelle jolie petite fille ! 多么好看的小姑娘!

    Pourvu qu'il arrive à temps ! 但愿他及时赶到!

    感叹号也用在感叹词后:

    Hélas ! Il est parti. 唉!他走了。

    注意!在感叹号表示一种感叹时,其后不用大写字母:

    Il est , hélas ! parti. 他啊,唉!他走了。

    如果在句子结尾用感叹号时,那么在感叹句后用逗号:

    Il est, hélas, parti ! 他啊,唉, 他走了 !

编辑:Sandrine
关键词:
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国法语词霸
文国网法语入门视频课程
文国网法语入门视频课程
文国网法语入门在线视频课程,特别适合于想以法语为第二外语,准备考研或者打算赴法留学的零基础...>>免费试听