文国在线视频课程
今日导读
您的位置: 文国法语网 » 法国留学 » 我的法国生活 » 正文
老爸老妈的法国尼斯之旅
来源:文国网 时间:2007年12月10日 12:00      [ 词霸划词 已启用]  文章评论我来评论        进入社区
  售票员凯迪

  在尼斯火车站,我们认识了法国人凯迪女士。

  凯迪是一位丰满漂亮的中年妇女,轮廓鲜明的面庞上,总是伴随着尼斯阳光一样的灿烂笑容。凯迪在尼斯火车站国际售票处工作,我们预定去西班牙巴塞罗那火车票时,正好碰上她当班。

  尼斯火车站很小巧,由左中右三个厅组成,墙面上镶砌着红砖和大理石柱饰,顶上照例是法国风格的折角坡形屋顶,外观挺雅致。售票处和带“i”标志的旅游问讯处在右首的东大厅内。售票处的三面是工作窗口,中间置放着一排排间隔很宽松的椅子,旅客可以舒适地在这里坐着排队。

  需要购票的旅客必须在入口处取一张排队顺序号纸,一张电影票这么大小。我们取了号纸后,耐心地坐在椅子上观看前方的电子屏幕,同时打量着办理票务的窗口,发现10号窗口的女售票员说话时的嗓门特别响亮,而且和客人交流起来是滔滔不绝,似乎特别热情而周到。

  轮到我们时,正巧就在这10号窗口,她一看到我们两个亚洲人,就问是否可以讲英语,可惜我们的回答让她有点失望。我们拿出了预先准备好的纸条,上面用汉语拼音式的外文写着“尼斯-巴塞罗那”,并用阿拉伯数字写明某月某日上午8时至10时这一时段,还画了一个坐着椅子的小人表示是坐票。这位女售票员看了以后便爽朗地笑了起来,显然是看懂了我们的意图,但是这种哑式的交流,对于爱讲话的人来说,大概太憋闷了,当然我们更明白女售票员是为了更好地和我们二个老外做交流,只见她将身体探出来,问有没有懂英文的中国人?正好后边有一位也在等候购票的香港学生,于是被她请过来充当起临时翻译。

  女售票员在转椅上挪动了一下,让身体坐得舒展些,然后继续和我们谈话。她首先介绍了自己的名字叫凯迪,我们也作了自我介绍并赞扬尼斯城的美丽,当她知道我们俩来自中国上海时,兴趣倍增。凯迪一边操作电脑查询车票信息,一边告诉我们,她去过中国上海,并感叹上海的人是那多;接着她说还去过北京、南京,称赞中国万里长城很雄伟;同时做着夸张的手势说,北京人为什么不笑,很严肃的样子,凯迪嘴上嘟嘟地讲着,面部露出了不可理解的神色,不过一会儿她就恢复了她的微笑。

  凯迪一遍又一遍地敲打着键盘,看来有点意外情况,她认真地告诉我们,尼斯去巴塞罗那的火车是分二段运行的,现在法国境内的火车是没有任何问题,随时都可以出票,遗憾的是西班牙方面相衔接的火车信息一直显示不出来。她耸耸肩膀安慰我们说,再等一等吧,明天,明天西班牙方面的信息会过来的。我们看着她真诚的笑容,只能说,好吧明天再买,并对那位临时翻译表示多谢。

  在交谈过程中,凯迪动作麻利地专门为我们打印出了一张“行车时刻表”,她又细心地用剪刀剪去不需要的部分,一张便笺大小的纸上清楚地标明了从尼斯去巴塞罗那的二套方案;一,上午10时10分从尼斯出发,下午2时20分到蒙彼利埃,换一部火车,下午5时14分从蒙彼利埃发车,晚上9时50分到达巴塞罗那。二,晚上10时31分从尼斯出发,第二天早上6时14分到达边境小城PORTBOU,换车,上午7时35分从PORTBOU发车,9时42分抵达巴塞罗那。第一套方案是白天行车,另一套方案是夜间行车,而夜间行车方案要比白天方案便宜8欧元。我们选择了白天行车方案,原因是想尽量多看一些,想看看火车所经过的法国南部田园景色以及靠近海岸线的沿途风光。

  小小的外国车站里,没有花俏的口号标语牌,没有形式的意见簿。我们只想说,我们切身感受到了这个城市窗口尽心尽力地为旅客提供的服务。

  隔天上午,我们再去尼斯火车站,很远地就叫了一声“凯迪!” 老朋友见面当然很高兴,她说着硬邦邦的“你好”,并且向我们说明,今天西班牙方面的信息已经OK!很快地便帮我们办好了分段的火车票和定座票,她用一只印着金鱼图案和法国铁路标志“SNCF”的彩色信封将票包装好,交给了我们。

  我们也只能现学现卖地向她道一声:“MERCI!” 真不知发音是对还是不对,但从她的微笑中,我们猜想,凯迪一定听懂了我们从心底发出的感谢。

  火车上的法国老太太

  5月5日,我们从尼斯去蒙彼利埃,沿着蓝色海岸线西行,然后从蒙彼利埃换车去巴塞罗那。

  上午10点火车出发,有六个座位的火车包厢很空,除了我们还有一位法国老太太。这位老太太打扮素净,身材小巧玲珑,穿一袭深色服装,短短的浅黄色头发打理得一丝不苟,白晰的脸上戴一副金丝边眼镜。我们知道尼斯的女士大多穿着得体,第一眼就对这位老太太很有好感。

  刚上车时,我们见她单身一人带着两只箱子,便主动地帮助她把沉重的箱子放到行李架上,谁知她面无表情,在放好行李后,人便不知去向了,后来才知道她坐到了隔壁一个车厢里去了,那里坐着一位黑人青年。当时我们百思不得其解,难道是老太太不愿意和我们坐一个包厢,难道因为我们是亚洲人?

  我们有点莫名其妙,甚至还有点……好在窗外的美丽景色吸引了我们,火车正经过法国南部普罗旺斯地区,这儿是享有盛名的葡萄酒产地,只见山丘平原交错,山崖边有着大片肥沃的土地,经过矮化的葡萄树伸展着蜷虬的枝干和少量的叶片,享受着地中海的阳光;勤劳的当地农民将一块块黑土侍侯得像公园般养眼,一片绿色夹杂一片紫色,平整的田畦里扦插的是良种小苗,而一排排支架上,葡萄正在悄无声息地成长,一阵海风吹来,图案大地,无限清新。

  美景当前,我们手中的数码相机拍个不停。我们甚至想到了那个号称要“逃逸都市在普罗旺斯做个时间盗贼”的英国人、事业有成的彼德梅尔先生也许就隐居在那座山的后边继续写着他的普罗旺斯系列散文呢,这位广告人兼作家感叹生活在这里“是如此美好,现在和未来都无须牵挂”。真是让人羡慕煞啦

  火车上列车员查票了,法国老太太被列车员先生请回了原来的座位,老太太坐定了便找出一本时装杂志,沉默地打发时间,目不斜视,仿佛周围的人都是空气。

  时近中午,老太太突然想起了什么,打开了随身的手提箱,开始享用午餐,她的胃口特好,让人难以置信。老太太首先喝水,吃下一只白煮鸡蛋,然后取出一只大容量的纸碗,里面装满蔬菜什锦沙拉,老太太慢吞吞地抿嘴咀嚼着,不一会功夫,居然被全部消灭干净了,这么多沙拉吃下去非常撑人,起码我们这个年纪的人如此觉得。老太太接着开始吃夹肉的法式面包,然后吃香肠,再接下来是餐后甜点——一块精致的尼斯花色蛋糕。最后,她老人家,打着饱嗝,又取出了一只小热水瓶,倒出热腾腾的咖啡,慢条斯里地品尝起来,午餐程序一样都不少,像在自己家里一样,有条理得不由地让人佩服。

  吃完午餐,老太太拿出纸笔,开始写字,大概是做旅行笔记?我们转头欣赏窗外风景,不去注意,后来才发觉她在算帐,一行行的阿拉伯数字分类分列,然后再相加或相减,算出一笔笔需要的数据。

  一个孤傲而又精怪的老太太。

  火车到了蒙彼利埃站,我们起身下车。这趟火车将继续西行。谁知道就在这瞬间,老太太扬起头,用英语轻轻地道了一声谢谢。

  后来我们在巴黎萍水相逢的华人朋友中肯地告诉我们:由于国情和理念的差异,在国外如果没有得到明确的需要帮助的请求,千万别去做“雷锋”,这不但没有必要,还可能引起一些误解和不必要的麻烦。

路过蒙彼利埃

  蒙彼利埃,并不在我们自助游的旅行游览计划之中。

  火车到达蒙彼利埃已经是下午2点半钟,根据手中掌握的列车时刻表显示,换乘去西班牙的火车将在2个多小时后发车。与其在车站里呆着,不如去四周看看。

  火车站广场有好几条有轨电车线路经过,我们跨过闪光的轨道,走进车站广场前的一座公园,这公园虽然不大,但绿树成荫,周边都放着休闲的木椅。绕过一尊断了手臂的雕像,来到公园的中心,只见绿荫丛中有一个大水池,四周喷着雾蒙蒙的水柱,当中竟“生长”着一块巨大的顽石,由于成年累月地受到泉水的滋润,石头的表面早已长满了厚厚的一层青苔,绿油油地象裹着一身丝绒,不时地有白色、黄色和黑色的小鸟在上面啄食唱歌,十分奇特,真是一个大盆景。但又和我们传统的造景理念不太一样,这座水池巨石,圆得呆头呆脑,它没有一点点“皱、漏、叠、透”,但是它却表达了一种自由开放的张力,给人一份亲切平和的感觉。

  公园的南部矗立着一尊收获葡萄的农民雕像,令人留连。这是一位法国南方普罗旺斯农民的形象,肩负着一把锄头,神情自信而潇洒。一位劳动者成为了万人景仰的大理石雕像,显示了公众对葡萄产业和葡萄酒文化的一种尊重。

  公园四周街道上房屋有点陈旧,唯一靓丽的是大街上驶过的有轨电车,流线的造型,简捷大方,行驶起来非常平稳,鲜蓝色的车身上飞舞着抽象的白色燕子,十分优美。现代的有轨电车给古老庄重的城市带来一股生气。在街上我们看到许多年轻的大学生,充满活力。后来才知道,蒙彼利埃建有好几所著名大学,当地物产丰裕,民风淳朴,是座非常适合读书留学的大学之城。

  在站前的三叉大街上溜达,看到一家甜品店生意很旺,我们在众多不知名称的西点中,发现蒙彼利埃的布丁蛋糕,又大又诱人,每只0.8欧元,比尼斯便宜多了,我们买了四只布丁外加一瓶果汁一瓶可乐,权当今天的晚餐吧。

  回到候车室,电子显示屏上已跳出了17:14发车去巴塞罗那的信息,并标明在6号月台上车。

  再见了,蒙彼利埃。

  人生行路,就是不停地出发,又不停地到达。

编辑:Sandrine
关键词:
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国法语词霸
文国网法语入门视频课程
文国网法语入门视频课程
文国网法语入门在线视频课程,特别适合于想以法语为第二外语,准备考研或者打算赴法留学的零基础...>>免费试听