法语情歌MV----Ces Diamants-là. 你钻石般的眼眸
这首情歌对唱选自法国歌剧《巴黎圣母院》。Phoebus和百合订婚的一段,旋律简单到不能再简单,但是当这个新人望着彼此的双眼,款款地在舞台上围着转圈的时候,那种彷徨和温柔不期然间洋溢在心中。
Ces Diamants-là
Fleur-de-Lys
Mes quatorze printemps
Sont à toi
Ce collier de diamants
Est pour moi
Les mots de tes serments
Si tu mens
Je n'y croirai pas
Phoebus
Ton coeur de jouvencelle
Est à moi
Tes yeux de tourterelle
Sont pour moi
Les étoiles étincelles
Dans le ciel
Moins que ces diamants-là
Fleur-de-Lys
Celui que mon coeur aime
Est un beau chevalier
Qui ne sait pas lui-même
Combien je peux l'aimer
Phoebus
Si je ne le sais pas
Je le vois dans tes yeux
Celui qui t'aimera
Sera un homme heureux
Fleur-de-Lys
Ne cherches plus l'amour
Il est là pour toujours
Ce sera un beau
Que le jour
Où l'on se mariera
Phoebus
Il est là
Je le crois
Phoebus
Tout l'or qui dort encore
Sous le lit de la terre
J'en couvrirai ton corps
Que tu m'auras offert
Fleur-De-Lys
Tous les mots de l'amour
Tous les mots du désir
Mieux que les troubadours
Tu sauras me les dires
Phoebus
Ne cherches plus l'amour
Il est là pour toujours
Ce sera un beau
Que le jour
Où l'on se mariera
Fleur-de-Lys
Il est là
Je le crois
Les deux
Ne cherche plus l'amour
Il est là
Il est là pour toujours
Je le crois
Ce sera un beau jour
Que le jour
Où l'on se mariera
Ce sera un beau jour
你钻石般的眼眸
百
我献给你十四岁的青春
钻石项链是你的回赠
若你的承诺只是谎言
我便不再相信你
腓
你少女的心献给了我
你斑鸠般的美眸注视着我
天空中群星闪耀
也比不上这双眼睛明亮
百
我心所眷恋是一位俊美的骑士
他并不明白我的情深似海
腓
如果我不明白
也可从你眼中看出
赢得你芳心的男人必属幸福
腓:别再寻寻觅觅
百:爱情就在这里
腓:直到天长地久
百:我深信不疑
我俩的结合必定幸福甜蜜
腓
黄金都还沉睡在深深的地底
我会呵护照料你献给我的躯体
百
这些爱的言词
这些欲望的话语
你对我倾吐的,胜过任何诗句
百:别再寻寻觅觅
腓:爱情就在这里
百:直到天长地久
腓:我深信不疑
我俩的结合必定幸福甜蜜
合
别再寻寻觅觅
爱情就在这里
直到天长地久
我深信不疑
我俩的结合必定幸福甜蜜