您的位置: 文国法语网 » 法语学习 » 日常用语 » 正文
法语口语 法语日常用语----打电话
http://fr.veduchina.com 文国法语学习网

法语口语 法语日常用语---- 打电话 téléphone

您好 ! 是中国大使馆吗? Bonjour ! Est-ce que je suis à l' Ambassade de Chine?
您找谁?
我想找刘先生讲话。
您是哪里?
请您稍等,我去找人。
A qui désirez-vous parler?
Je voudrais parler à Monsieur Liu.
C' est de la part de qui?
Ne quittez pas , s.v.p..
刘先生现在不在,您要留言吗我是否转达给他? Monsieur Liu n'est pas là en ce moment . Voulez-vous laisser un message?Puis-je lui faire un message?
请告诉他说,我给他打过电话。
请留下您的姓名住址电话。
我给您接他秘书的办公室。
Voulez-vous lui dire que je l'ai rappelé?
Voulez-vous laisser vos coordonnées .
Je vous mets en communication avec le bureau de son secrétaire.
刘先生,有人给你打电话 Monsieur Liu , on vous demande au téléphone .
我就是。您是谁? C'est moi-même. Qui est à l'appareil?
我是塞维利先生。您好,刘先生。 C'est Monsieur Sévery. Bonjour, Monsieur Liu.
喂,我听不清。您是否大声点 或者,您先挂上电话, 我给您打。
Allo , je vous entends très mal .
Pourriez-vous parler un peu plus fort?Ou bien vous raccrochez, et je vous rappelle .
您把号码拨错了,不对。
请别挂,我还没讲完呢。

Vous avez fait un mauvais numéro .
Ne coupez pas . Je n'ai pas encore terminé .
请您取消一刻钟以前我给马赛挂的电话。 Voulez-vous annuler la communication pour Marseille que j'ai demandé il y a un quart d'heure.
城乡到处都有电话亭吗? Est-ce que partout , à la ville comme à la campagne , il y a cabines
téléphoniques?
现在,几乎家家都有电话。 A l' heure actuelle , presque toutes les familles ont installé le téléphone .
法国出版物中,发行量最大的要数 << 电话号码簿 >>了。 Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.
在邮局,香烟店 ,或美式杂货店,花上 40 法郎,可以买到一张电话磁卡。 A la poste , au bureau de tabac , ou dans un drugstor , avec 40 francs , on peut acheter une télécarte .
近几年,一些电话用户已有了自动应答录话器。 Ces dernières années , des abonnés du téléphone possèdent déjà leurs répondeurs .
 
http://fr.veduchina.com 文国法语学习网
作者:Sandrine 来源:文国网 更新时间:2008年01月21日 11:39
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接