您的位置: 文国法语网 » 法语学习 » 法语阅读 » 正文
法语阅读 中法对照----即使没有王子
http://fr.veduchina.com 文国法语学习网

  法语阅读 中法对照----即使没有王子,我仍是公主。   

  Même s’il y a pas de prince
  je suis toujours la princesse
  ça sent toujours bon , le café et,
  la vie est toujours si belle.
  quel que soit le château magnifique que tu m’offres
  je ne suis jamais esclave de l’amour

  Même s’il n’a pas de prince,
  je suis toujours la princesse si orgueilleuse
  continue la contes toute seule,
  le prochain arrêt
  est où ?
  où, je peux trouver l’amour ?
  ce qui s’est passé,
  j’ai envie de le retrouver,
  mais comment ?

  Si j’étais sorcière,
  je m’efforcerais jour et nuit,
  jusqu’à un jour,
  j’affinerais le bonheur .

  Miroir , miroir,
  je ne voulais pas savoir qui
  est la plus belle du monde,
  qui est le plus intelligent du monde et, qui
  est le plus riche du monde non plus.
  ce que je voulais savoir seulement,
  si la fille la plus heureuse du monde, dont
  l’âme vole encore, sois moi ?

  Voudrais trouver un palais sincère, romantique,
  je me reposerais et regarderais encore une second
  et puis ,
  partirais sans regrette ,
  ça sois la plus belle la vie

  Quel type d’attente te rend triste ,
  je t’image apparaître dans le foule,
  tu te retourne et en même temps,
  des gouttes de larme se roulent
  à cause de moi.

  ça soit mieux, si on est perdu,
  comme ça,
  on est toujours dans la forêt de souvenir.

  Laisse moi chercher un pôt,
  je veux étancher le « coeur » et,
  mettre dans le frigo de temps.
  Je le souhaite rester toujours jeune
  même si le temps passé,
  jusqu’au rose s’épanouit,
  l’incantation se libre,
  mais le prince ne vient pas encore.
  Alors,
  dors un peu plus.

  Au moment où je me réveille,
  si c’était toute seule,
  je serai la princesse la plus heureuse .

http://fr.veduchina.com 文国法语学习网
作者:Sandrine 来源:文国网 更新时间:2008年01月22日 02:05
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接