|
我就去订票。你们要单程票还是往返票? |
On va faire une réservation. Vous voulez des billets aller simple ou aller retour? |
| 请问去莫斯科应乘哪趟车? | S'il vous plaît , quel train dois-ji prendre pour aller à Moscou? |
| 我要买21 号的卧铺票。 | Je veux un billet de couchette pour le 21 . |
| 一张上 [下] 铺票 一张软[硬] 席票 一张软卧票 一张硬卧票 一张全 [半]票 一张月台票 站台票 |
une couchette supérieure [ inférieure ] un siège [ non ] rembourré un siège rembourré avec couchette un siège dur une place entière [ une demi-place ] un billet de quai = un ticket de quai |
| 到哪天为止这票有效? 来回票的有效期是多久? |
Jusqu'à quand le billet est-il valable? Pour combien de jours ( temps ) un aller et retour est-il valable? |
| 这趟国际列车十分舒适。 | Ce train international est très confortable . |
| 开往西安的特快在洛阳停站吗? | L' express pour Xian s' arreête-t-il à Luoyang? |
| 8 点的火车是直达快车吗? | Le train de huit heures est-il un direct? |
| 您可以查列车时刻表。 | Vous pouvez consulter l' horaire . |
| 去里昂的火车由哪个站台开出? | A quel quai part le train de Lyon? |
| 由里尔来的火车停在哪个站台? | Sur quel quai arrive le train venant de Lille? |
| 您想找一个靠窗的位子,现在就上车吧 ! 请把行李袋放在行李架上。 |
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre. Voulez-vous mettre votre sac de voyage dans le filet? |
| 火车就要开了。 | Le train ne va pas tarder à partir . |
| 准备好车票,出示给查票员。 火车即将进站。 |
Préparez votre billet ! Il faut le montrer au contrôleur. Le train va entrer en gare. |
| 火车提前十分钟到,我们不会赶不上换车。 | Nous arrivons dix minutes avant l'heure. On ne risque pas de manquer la correspondance. |
| 售票处 候车室 行李暂存处 行李托运处 行李房 失物招领处 特快 快车 直快 慢车 |
le guichet aux billets la salle d'attente la concierge le guichet des bagages la salle des bagages le bureau des objets trouvés l'express le rapide le direct l'omnibus |