您的位置: 文国法语网 » 法语学习 » 法语阅读 » 正文
法语阅读 中法对照----三棵树的伟大梦想
http://fr.veduchina.com 文国法语学习网

  法语阅读 中法对照----三棵树的伟大梦想

  Il était une fois, sur une montagne, trois arbres qui partageaient leurs rêves et leurs espoirs. 
  从前,山上有三棵树,他们互相分享着各自的梦想与希望。 

  Le premier dit: " Je voudrais être un coffre au trésor, richement décoré, rempli d'or et de pierres précieuses. Ainsi tout le monde verrait ma beauté ". 
  第一棵树说:“我想成为一个放宝藏的箱子,有华丽的外表,里面盛满了黄金和宝石。我要向所有人炫耀我的美丽!” 

  Le deuxième arbre s'écria: " Un jour, je serai un bateau solide et puissant, et je transporterai les reines et les rois à l'autre bout du monde. Tout le monde se sentira en sécurité à mon bord ". 
  第二棵树嚷道:“终有一天,我会成为一艘坚实而有力的船。我将载着国王和王后去到世界的另一个尽头。在我身边,每个人都会感到安全。” 

  Le troisième arbre dit: " Je veux devenir le plus grand et le plus fort des arbres de la forêt. Les gens me verront au sommet de la colline, ils penseront au ciel et à Dieu, et à ma proximité avec eux; je serai le plus grand arbre de tous les temps et les gens ne m'oublieront jamais ". 
  第三棵树说:“我想变成森林里最高大、最强壮的树。人们看到我屹立在山顶上,就会想到上帝和天堂,而我与上帝是如此地接近。我将永远是最高大的树,人们会一直记住我!” 

  Les trois arbres prièrent pendant plusieurs années pour que leurs rêves se réalisent. Et un jour, survinrent trois bûcherons. 
  这三棵树为了他们的梦想能够实现,祈祷了好几年。突然有一天,三个伐木工来到了这里。 

  L'un d'eux s'approcha du premier arbre et dit: " Cet arbre m'a l'air solide, je pourrais le vendre à un charpentier ". Et il lui donna un premier coup de hache. 
  一个伐木工走近了第一棵树,说:“我看这棵树挺结实的,可以把它卖给木工。”说完,他就向树干砍了过去。 

  L'arbre était content, parce qu'il était sûr que le charpentier le transformerait en coffre au trésor. 
  那棵树十分高兴,因为他肯定木工将把他做成一个放宝藏的箱子。

http://fr.veduchina.com 文国法语学习网
作者:Sandrine 来源:文国网 更新时间:2008年01月31日 11:58
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接