今日导读
您的位置: 文国法语网 » 法语学习 » 法语积累 » 正文
蔬菜水果的比喻意义----法语知识 法语积累
来源:文国网 时间:2008年02月01日 02:40      文章评论我来评论        进入社区
  La moutarde(芥菜;芥末) lui monte au nez:他失掉耐性了。他发火了。

  une gourde(葫芦): 愚笨的人,傻瓜

  recevoir des tomates(西红柿): 被喝倒彩

  pousser comme un champignon(蘑菇): 迅速地长大,迅速地发展

  Occupe-toi de tes oignons(洋葱)!  管你自己的事情吧。

 

  devenir rouge comme une cerise(樱桃)或 être rouge comme une tomate : 脸涨得通红。

  être jaune comme un citron(柠檬)或 être jaune comme un coing(木瓜): 脸色蜡黄

  pour des prunes(李子): 为了一点小事;白白地;无益地

  aller aux fraises(草莓): 到树林里去谈情说爱

  ramener sa fraise: 插嘴;顶嘴;争

  couper la poire(梨子) en deux: 平分;达成协议;妥协

  garder une poire pour la soif: 积谷防饥

  entre la poire et le fromage: 在茶余饭后

  faire sa poire: 板着面孔;摆出一副势力的样子

  se sucrer la pomme 或 se sucrer la poire: 接吻

作者:Sandrine
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接
文国法语词霸
文国网法语入门视频课程
文国网法语入门视频课程
文国网法语入门在线视频课程,特别适合于想以法语为第二外语,准备考研或者打算赴法留学的零基础...>>免费试听