法语歌曲----Si seulement Je pouvais lui manquer 要是我能想念他
据Calogero本人说,他小时候很叛逆,狂妄自大对长辈没有一点尊敬,常被认为是缺乏父爱或管教,所以他才会想以一个从小没有父亲的小孩的心情来写这首歌。
| Il suffirait simplement Qu’il m’appelle Qu’il m’appelle D’où vient ma vie certainement pas du ciel Lui racontais mon enfance Son absence Tous les jours Comment briser le silence qui l’entoure Aussi vrai que de loin Je lui parle J’apprends tout seul A faire mes armes Aussi vrai que j’arrête pas D’y penser Si seulement Je pouvais lui manquer Est ce qu’il va me faire un signe Manquer d’amour N’est ce pas un crime J’ai qu’une prière à lui adresser Si seulement Je pouvais lui manquer Je vous dirais simplement Qu ’à part ça Tout va bien A part d’un père Je ne manque de rien Je vis dans un autre monde Je m’accroche tous les jours Je briserai le silence Qui m’entoure Aussi vrai que de loin Je lui parle J’apprends tout seul A faire mes armes Aussi vrai que j’arrête pas D’y penser Si seulement Je pouvais lui manquer Est ce qu’il va me faire un signe Manquer d’un père N’est ce pas un crime J’ai qu’une prière à lui adresser Si seulement Je pouvais lui manquer |
其实我只想要他能给我 一通简单的电话 一通简单的电话 让我明白我并不是 无缘无故的来到这个世界 我想告訴他关于我的童年 一个没有父亲的孩子 每天每天 如何去打破层层围绕的孤独与不安 好似在远方的他 正在听我诉说着 我是如何独自学会 保护自己如何成长茁壮 就像我无法停止 自己的思绪 他是不是 也正在为丟下我而感到遗憾 会不会有一天他捎来一個信息 让我明白 缺乏疼爱并不是因为我做错了什么 我只祈求他能够告訴我 他是否 也会想念着我 我想对您说的 除此之外没有別的 一切都好 除了少了个父亲 我不缺什么 我的生活是一个与別人不同的世界 每天独自坚持豪不退让 打破沉寂 围绕在我的周围 好似在远方的他 正在听我诉说着 我是如何独自学会 保护自己如何成长茁壮 就像 我无法停止自己的思绪 他是不是 也正在为丟下我而感到遗憾 会不会有一天他捎来一個信息 让我明白 缺乏父爱并不是对我的惩罚 我只祈求他能能够告訴我 他是否 也会想念着我 |
| 文国西语 入门 | 马 欣 Mónica(西) | ¥300 | 试听 | 购买 |
| 文国法语 入门 | 马雪琨 Guillaume(法) | ¥320 | 试听 | 购买 |
| 文国法语 初级 | 马雪琨 Guillaume(法) | ¥300 | 试听 | 购买 |
| 文国德语 入门 | 佟文斌 Marcus Grahl(德) | ¥260 | 试听 | 购买 |
| 文国韩语 入门 | 王晓玲 郑显骏(韩) | ¥180 | 试听 | 购买 |
| 文国韩语 初级 | 乔 文 郑显骏(韩) | ¥320 | 试听 | 购买 |