您的位置: 文国法语网 » 法语学习 » 法语阅读 » 正文
法语阅读 中法对照----青蛙想和牛一样大
http://fr.veduchina.com 文国法语学习网

法语阅读 中法对照----青蛙想和牛一样大

Une Grenouille vit un Boeuf
Qui lui sembla de belle taille.
Elle, qui n'était pas grosse en tout comme un oeuf
Envieuse,s'étend, et s'enfle, et se travaille
Pour égaler l'animal en grosseur,
Disant:"Regardez bien, ma soeur;"
Est-ce assez? dites-moi; n' y suis-je point encore?
"Nenni.""M' y voici donc?" "Point du tout."
"M' voilà ?"
"Vous n'en approchez point." La chétive pécore
S'enfla si bien qu'elle creva.
……

参考译文

青蛙看见一头公牛
觉得他的身材真够气派。
而她自己的身体还没有一个蛋大,
所以她心里十分羡慕,于是舒展全身,鼓足了气,绞尽脑汁想在 身体的魁梧方面和他比比高低。
她问道:“我的妹妹,瞧瞧我吧,
够了吗?告诉我;难道我还比不上他?”
“比不上。”“现在呢?”“根本比不上。”“现在怎么样?”
“你还是一点也比不上。”
这只滑稽可笑的动物
鼓气鼓到这种程度,居然胀破了肚皮。

生词注解

1.enfler v.pr. 增大;肿胀
2.chétif,ve a. 体弱的,瘦弱的
3.pécore n.f. [旧] 动物,牲畜

http://fr.veduchina.com 文国法语学习网
作者:Sandrine 来源:沪江法语 更新时间:2008年02月20日 10:03
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接