您的位置: 文国法语网 » 法语学习 » 日常用语 » 正文
答复女友 法语书信 法语日常信函
http://fr.veduchina.com 文国法语学习网

答复女友 法语书信 法语日常信函

Chère Agnes, 

  Merci d’avoir écrit la letter que j’aurais dû t’envoyer depuis longtemps déjà. Moi aussi je me sentais bêtement bloquée par l’échange de propos- un peu vifs, avouons-le!-qui nous avait opposés ces derniers temps, et don’t je me sentais largement aussi responsable que toi.

亲爱的Agnes, 

  感谢你的来信,其实我早就应该给你写这封了。必须承认,我们之间那些过激的对话造成了这些日子相互误解,我觉得我和你一样,我也有责任。 

  Oublions donc d’un Coeur commun-et léger-cet incident sans importance et je t’appelle un jour très prochain pour que nous retombions avec joie dans les bras l’une de l’autre! 

Je t’embrasse

  让我们一起忘记这次小小的误会,这两天我会和你联系,以便我们再次拥抱和好。 

拥抱你


http://fr.veduchina.com 文国法语学习网
作者:Sandrine 来源:文国网 更新时间:2008年02月22日 10:20
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接