您的位置: 文国法语网 » 法语学习 » 法语教程 » 正文
第33-34课 公共法语课文及讲解 法语教材
http://fr.veduchina.com 文国法语学习网

II 用法:

1.用在表示结果的主句中,从句用si引导,其谓语用直陈式未完成过去时;相当于英语中表示现在或将来情况的虚拟条件句。

1)表示与现在事实相反 Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite.

2)表示将来可能实现的动作:Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour ?

如果动作实现的可能性极大,则主句用直陈式简单将来时,从句用直陈式现在时;相当于英语的真实条件句:

S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos.

条件从句也可由其他表示条件的词组代替:

A votre place, j’apprendrais le français comme seconde langue étrangère.

Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.

2.用在表示愿望、请求、建议、推测的独立句中,能表达委婉语气;相当于英语中情态动词用法

J’aimerais faire le tour du monde. (I’d like to travel round the world.)

Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ? (Could I listen to this cassette before buying it? )

Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. (You’d better follow the doctor’s advice.)

3.用作直陈式过去将来时,表示过去某一动作之后将要发生的事情,相当于英语的一般过去将来时。

Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure.

Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain.

参考译文

第33课

I 在诺曼底

    倘若您有机会去法国的话,我建议您去诺曼底游览;您可以在宁静的乡间散步,但那里的农业非常发达,您将看到所有的农作物:麦子、玉米、草料……不过您会了解到,风景之冠要数苹果树了,这种树到处可见,公路旁、河道边、果园内和花园里。

    倘若您有时间走遍这一地区的话,您也会注意到城市周围蔬菜丰富:土豆、萝卜、青豌豆、菠菜;所有这些蔬菜在这块土地上长势良好。

    倘若您想在诺曼底逗留的话,您也许会住进一个村庄,那么您可以在位于海边的村庄和乡间的村庄之间进行选择,您会在一幢老房子里租一间房间,您会吃些奶酪,喝点苹果酒,那么您会很高兴的。

II 看牙医

——大夫,我这只牙齿很痛。

——来看一下……好象牙齿坏得厉害,应该拔掉。

——啊,这要弄痛我的。您不能治疗一下吗?

——不行,它蛀得太厉害。您如果保留它,以后就不会舒服的。我给您打一针,您不会有什么感觉的!

——我知道,我知道,您总是这样说的……哎哟!哎哟!

——好了!这就是!瞧瞧!什么牙齿!

——但……但不是这只牙齿使我疼痛,是旁边的牙齿!

 

http://fr.veduchina.com 文国法语学习网
作者:Sandrine 来源:文国网 更新时间:2008年03月22日 10:53
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接