维护法语纯洁 法国以“courriel”代替E-mail
大众熟悉的“E-mail”(电子邮件)一词今后将从法国官方文件中消失。为维护法语的纯洁、防止英语单词入侵,法国政府日前对“E-mail”一词下达了禁令,转而使用“courriel”表达“电子邮件”。
据美联社报道,根据法国文化部发布的禁令,政府各部、官方文件、出版物或网站都不得使用“E-mail”一词。
文化部下属“术语和新词最高委员会”称,现在法国的网上冲浪者大多使用“courrierelectronique”一词表示电子邮件,两词缩写为“courriel”,这个词常常在加拿大讲法语的魁北克省使用。
该委员会说:“‘courriel’一词具有唤起作用而且发音非常有法国特色,现在广泛用于报刊,与借用的英语单词‘mail’相比在竞争中处于有利地位。”
禁用“E-mail”的决定于上周公开宣布。这是法国政府为保护法语而采取的最新举措。