您的位置: 文国法语网 » 法语学习 » 法语阅读 » 正文
米洛要写“寓言故事”法语阅读 中法对照
http://fr.veduchina.com 文国法语学习网

  米洛要写“寓言故事”Milou veut faire une fable 法语阅读 中法对照

  Milou se dispose à faire《 la fable 》progetée.

  Mais les mots , tous les mots de la langue française sont là , rangée comme une armée qui lui barre la route . Bravement , il s'élance sur eux , et s'attaque d'abord à deux ou trois mots qu'il voit au premier rang , et qu'il connaît bien . Mais ceux-là même le repoussent? Et toute l'armée des mots l'entoure , immobile , profonde , haute comme des murailles . Il tente un dernier assaut: Oh! Se rendre maître d'une centaine de mots seulement et les forcer à dire cette chose très importante qu'il a à dire! Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...Il succombe soudain , et abandonne l'entreprise , accablé , avec une sorte d'écoeurement; et la sensation d'un vide immense en lui-même .

Valéry LARBAUD : Enfantines

  参考译文文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

  米洛要写“寓言故事”。但是法语的所有单词就象军队一样,在他面前挡住了去路。他勇敢地向他们冲过去,向最熟悉的头两个单词进攻。但是,就连这两个单词把他拒之门外。这个单词大军一动不动,根深蒂固,像一堵高墙一样地把他团团围住。他尝试做最后的冲锋。哎!就算掌握一百来个单词也好,那就可以用它们说出他想出来的重要的话。这个念头充盈着他的大脑,就要爆炸了,就象一块绷紧的肌肉一样,令他痛苦。他突然感到疲倦,放弃了手头的事情,疲惫不堪,心理升起一种厌倦,感觉空荡荡的。

瓦莱里·拉尔波德:《孩提往事》

词汇空间文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

se diaposer à v.pron. 准备做某事

s'élancer sur v.pron. 扑向

s'attaquer à v.pron. 进攻

repousser v.t 推开,排斥

se rendre maître de 做……的主人


重点语法解析

Mais ceux-là même le repoussent?


指示代词 (Les pronoms démonstratifs)

Formes des pronoms démonstratifs 指示代词的形式(阴性和阳性,中性的在此不作介绍)

 
 
单数
复数
阳性
简单形式
celui
ceux
复合形式
celui-ci
celui-là
ceux-ci
ceux-là
阴性
简单形式
celle
celles
复合形式
celle-ci
celle-là
celles-ci
celles-là

Emploi des pronoms démonstratifs 指示代词的用法

指示代词复指一个已经提及过的名词,这避免了名词的重复或使我们能在两个人或物之间进行区分。

1 Formes composées 复合形式

L’enfant voulait calmer son petit frère,mais celui-ci pleurait et réclamait sa mère.

(celui-ci = le petit frère ) 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

2 Formes simples 简单形式

后有介词de或一个关系从句。

Préposition de 介词de

L’ascenseur de gauche est en panne , prenez celui de droite !

Les prévisions de la météo d’hier étaient mauvaises mais heureusement celles d’augourd’hui sont meilleures.

Pronom relatif 关系从句

J’avais plusieurs possibilités pour me connecter à Internet ; j’ai chiosi celle que proposait le réseau X.

Il y a deux chemins pour aller aubillage ; celui qui passe par la forêt est le plus court.

Attention : 文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

代词也可以后跟一个过去分词或除de以外的介词。在这种情况下,关系从句被省略。

Il y a trop d’accidents sur les routes ; ceux causés par l’alcool sont les plus fréquents. (=ceux qui sont causés par l’alool)

Les émissions sur la science m’intéressent plus que celles sur le sport. (celles qui ont pour sujet le sport)

² Même 的用法

这个词用来强调一个词或表示渐进

C’est dans cette maison même que Jeanne d’Arc est née.(强调)

Le ministre lui-même inaugurera ce lycée. (强调)

Jean est très doué pour les langues. Il parle l’anglais, l’allemand et même le chinois. (渐进)

Tout le monde s’est baigné, même Zoé qui n’aime pas nager.(渐进)

>> 法语阅读 美女与野兽精彩片断赏析1

>> 法语阅读 美女与野兽精彩片断赏析2

http://fr.veduchina.com 文国法语学习网
作者:Sandrine 来源:文国网 更新时间:2008年04月28日 10:36
评论】 【收藏此页】 【打印】 【 】 【关闭

文国网版权声明:欢迎转载我站原创文章,但请保留原作者和本站链接