Une forte réplique ressentie dans le sud-ouest complique davantage la recherche de survivants au séisme. Le dernier bilan fait état de 32.477 morts.
Une réplique de magnitude 6 a frappé tôt dimanche la ville de Jiangyou, dans la province dévastée du Sichuan. Selon la télévision d'Etat, les sauveteurs, qui ont été placés en état d'alerte par crainte d'autres secousses, cherchaient toujours à déterminer si elle avait fait des blessés.
Depuis le tremblement de terre de lundi, qui pourrait avoir fait plus de 50.000 morts, le sud-ouest de la Chine a enregistré plus de 20 répliques d'une magnitude de plus de 5, selon l'agence officielle Chine nouvelle.
Dimanche matin, les secouristes ont réussi à sauver un rescapé resté 139 heures sous des décombres. La veille, ils avaient pu dégager au moins 63 personnes et rétablir les routes entre les deux districts du Sichuan les plus touchés par le séisme, ceux de Beichuan et Wenchuan.
Toujours selon Chine nouvelle, les contrôles effectués sur les installations nucléaires du pays depuis lundi ont aussi montré qu'elles étaient «sûres».
Les chances de retrouver encore des survivants s'amenuisent cependant d'heure en heure, d'autant que le Sichuan était aussi menacé par des risques d'inondations et de fortes pluies.
Des averses qui se sont abattues sur des régions touchées par le tremblement de terre ont provoqué un torrent de boue qui a envahi une ville, a affirmé dans la nuit Chine nouvelle.
80 T de matériels français sur place
Samedi, les autorités chinoises ont revu à la hausse le nombre des morts confirmés, enregistrant désormais 28.881 décès pour l'ensemble des régions affectées. A elle seule, la province du Sichuan, de très loin la plus frappée, recensait plus de 28.300 tués, dont 20.000 le nombre de morts dans la ville de Deyang. Et ce bilan pourrait encore très vite s'alourdir. Les autorités parlaient de plus de 10.000 personnes encore ensevelies sous des décombres samedi.
Alors que plus de 4,8 millions de sans-abris, relogés à la hâte dans des installations de fortune, manquent encore souvent d'eau potable et de sanitaires, les mises en garde contre les risques de maladies se multiplient. «Combattre les épidémies est la tâche la plus urgente et la plus importante qui nous attend maintenant», a déclaré samedi Wei Chao'an, vice-ministre de l'Agriculture.
Les autorités chinoises s'inquiètent de la présence de centaines de cadavres et de millions de carcasses d'animaux en décomposition dans la chaleur humide. L'Organisation mondiale de la Santé (OMS) estime elle que les risques viennent surtout de l'eau polluée et de la promiscuité dans les centres d'accueil.
Au cours d'une réunion samedi soir dans le Sichuan, le président chinois Hu Jintao a appelé à «des efforts inlassables» pour retrouver des survivants. Le numéro un chinois a aussi exprimé sa gratitude aux «gouvernements étrangers et aux amis étrangers qui ont contribué à nos opérations de secours».
Des équipes venues du Japon, de Russie, de Singapour, de Corée du Sud, de Taïwan, de Hong Kong ont été autorisées à se joindre aux militaires chinois. De nombreux autres pays ont apporté une aide financière et matérielle. Deux avions de l'armée américaine ont atterri dimanche à Chengdu, la capitale provinciale, apportant notamment de la nourriture et des générateurs électriques. Un avion cargo envoyé par la France et chargé de 80 tonnes de matériels de première nécessité est également arrivé dans la matinée sur place.
中国救援行动面临挑战
西南部的另一次强烈余震使搜救工作复杂化,根据最新报道,死亡人数达到32.477
一个6级的余震周日早上袭击了四川省江油市,根据国家电视台播报,由于担心更多的余震,救援人员处于警备状态,继续寻找着可能的伤者。从预计死亡人数将超过5万人的周一地震以来,据中国新闻报道,中国西南部又发生了20多次5级以上余震。
周日早上,中国救援队又成功救出了一名已经被困139小时的幸存者。前天,他们已经救出了至少63个幸存者,而且恢复了四川受地震影响最大的2各地区北川和汶川的道路交通。
还是来自中国的报道,从周一开始,国家对于核设施的有效控制同样显示出是稳妥的。
再找出幸存者的希望随着时间而流逝,四川还经受着洪水和大雨的危险。大雨砸在被地震搏击的城市的地面,根据中国报道,洪流已经入侵了一个城市
80吨的法国救灾物资就位
周六,中国当局重新审核了死亡人数,所有被波及的城市死亡人数总和为28.881。就四川这个地区,距离最严重的受灾地区还很远的就有两万八千三百死亡,其中德阳就有两万死亡。中国当局称,还有超过1万人被掩埋在废墟里。
480万人无家可归,被安置在熬资不少,临时搭建的设施里。他们经常还是缺饮用水,卫生设备,缺少对防止疾病传播的措施。“克服流行病是我们现在最紧急和重要的任务”农业部副部长魏朝安说。
中国当局担心,在潮湿闷热环境中,一些尸体和动物骨骼会腐烂。世界卫生组织预计,危险很可能来自污染的水源和人潮拥挤的地点。
在四川周六傍晚的会议上,国家主席胡景涛呼吁,为了寻找可能的生命,“坚持不懈地努力”,并且感谢外国政府和朋友对中国救援工作的援助。
来自日本,俄罗斯,新加坡,台湾,香港,韩国等地的队伍已经被批准加入中国军队。很多其他国家带来了经济和物资方面的援助。2架美国军用飞机周日在四川首府成都着陆,运来了很多食品和发电机。一架运载了80吨救必要救援物资的法国货机也在上午到达。