
烤鸭是北京的一道风味菜。让娜和米歇尔来到有120多年历史的北京“全聚德烤鸭店”。
Le canard laqué est considéré comme une des spécialités les plus délicates de la gastronomie pékinoise. Jeanne et Michel sont maintenant dans le célèbre restaurant de canard laqué Quanjude de Beijing qui a plus de 120 années d'existence.
Texte 课文
Ràngnà: Cháng yī cháng, zhè shì zhèng zōng de Bĕijīng kǎo yā。
让娜: 尝一尝,这是正宗的北京烤鸭。
Jeanne: Goûte… C'est un canard laqué traditionnel de Beijing.
Mĭ xiē'ěr: Zěn me gè chī fǎ?
米歇尔: 怎么个吃法?
Michel: Comment le mange-t-on?
Ràngnà: Xiān ná yī zhāng báo bĭng, bă yā piàn fàng zài lĭ miàn, rán hòu bă mŏ hăo jiàng de cōng jiā zài bĭng lĭ jiù kě yĭ chī le.
让娜: 先拿一张薄饼,把鸭片放在里面,然后把抹好酱的葱夹在饼里就可以吃了。
Jeanne: Il faut mettre des fines lamelles de canard dans la crêpe fine avec de la sauce aux haricots et de l'échalote.
Mĭ xiē'ěr: Míng bái le.
米歇尔: 明白了。
Michel: Je vois.
Ràngnà: Kăo yā de wèi dào zĕn me yàng?
让娜: 烤鸭的味道怎么样?
Jeanne: Aimes-tu le goût?
Mĭ xiē'ěr: Wèi dào hăo jí le, zhēn shì míng bù xū chuán.
米歇尔: 味道好极了,真是名不虚传。
Michel: C'est vraiment délicieux, la réputation est méritée!
Vocabulaire 生词
1. 烤鸭 kǎo yā canard laqué
2. 吃 chī manger
3. 尝一尝 cháng yī cháng goûter
4. 正宗的 zhèng zōng de traditionnel
5. 怎么 zěn me comment
6. 薄饼 báo bĭng fine crêpes
7. 鸭片 yā piàn lamelle de canard
8. 放 fàng mettre
9. 里面 lĭ miàn à l'intérieur
10. 然后 rán hòu puis
11. 酱 jiàng sauce
12. 葱 cōng échalote
13. 真 xiè xiè vraiment
14. 好极了 hăo jí le délicieux
15. 名不虚传 míng bù xū chuán avoir une réputation méritée