一九五九年六月二十五日到韶山。离别这个地方已有三十二年了。
七律 到韶山
别梦依稀咒逝川,
故园三十二年前。
红旗卷起农奴戟,
黑手高悬霸主鞭。
为有牺牲多壮志,
敢教日月换新天。
喜看稻菽千重浪,
遍地英雄下夕烟。
A SHAOSHAN
Du genre Lüshi
Le 25 juin 1959, retoure à Shaoshan après trente-deux ans d'absence.
Malheurs aux jours enfouis en rêves effacés;
Nos foyers d'autrefois, trente-deux ans passés.
Le drapeau rouge alors armait nos serf de piques,
La main noire levant ses fouets tyranniques.
Né de tant de martyrs, un courage plus haut
Au soleil, à la lune ouvrit un ciel nouveau.
Bonheur de voir le riz courir de vague en vague,
Et partout les héros rentrant dans le soir vague.
Juin 1959